erra: (ski)


Нужно ли иметь детей после 35?
Нет, 35 детей достаточно.

Я на третьем месяце. Когда мой ребёнок начнёт самостоятельно шевелиться1?
Если повезёт, как только закончит колледж.

Каков наиболее достоверный метод определения пола ребёнка?
Рождение.

Моя жена на шестом месяце, и её настроение настолько изменчиво, что порой на грани иррационального.
Так в чём вопрос?

Мой инструктор по родам говорит, что я не почувствую боли при родах, но будет давление. Она права?
Да, в той степени, в которой торнадо можно назвать потоком воздуха.

Когда лучше всего получить эпидуральную анестезию?
Как только вы обнаружите, что беременны.

Есть хоть одна причина, по которой мне нужно присутствовать при родах моей жены?
Нет, если слово "алименты" для вас ничего не значит.

Есть что-то, чего мне нужно избегать, восстанавливаясь после родов?
Да, беременности.

Нужно ли мне иметь детский душ2?
Нет, если вы умеете менять подгузник очень быстро.

Наш малыш родился на прошлой неделе. Когда моя жена снова начнёт чувствовать и вести себя нормально?
Когда дети пойдут в колледж.



1игра слов: to move — это не только шевелиться, но и сменить жильё
2игра слов: baby shower — это не только детский душ, но и американский обычай устраивать праздничную вечеринку по случаю будущего рождения ребёнка, на которой ребёнку дарят подарки
erra: (ski)
[OFF]

Только что вы были в сознании, и вот уже нет. Впервые в мире исследователи выключили сознание, подвергнув электрической стимуляции отдельно взятую область мозга.

Учёные проводят эксперименты с областями мозга уже более ста лет, исследуя их функциональность посредством электрических импульсов, которые временно их выключают. Тем не менее, до сих пор никому не удавалось выключить сознание.

Хоть и проверено всего на одном человеке, это открытие предполагает, что отдельно взятая область мозга — так называемая ограда1 — может оказаться ключевым звеном, соединяющим различную активность мозга в цельный пакет мыслей, ощущений и эмоций. Это делает нас на один шаг ближе к разгадке проблемы, которая тысячелетиями сбивала с толку учёных и философов, а именно: каким же образом появляется сознание.
подробности )




1тонкий слой серого вещества в каждом полушарии между чечевицеобразным ядром и островком Рейля (центральной долей)
2Философские дискуссии Королевского общества биологических наук
3Журнал "Эпилепсия и поведение", выпуск 37

erra: (ski)

Спасибо [livejournal.com profile] dz за наводку: не в силах более хихикать в пустоту, я решил поделиться с вами переводом этого опуса. Ну а тем, кто понимает английский язык, лучше, конечно, прочесть оригинал. Необходимое предуведомление: многие шутки без профильного образования понять невозможно.

James Mickens. The Night Watch )

erra: (ski)

Итак, выходит, что мы будем поддерживать даты, начиная с 1400 года и заканчивая 10000 (включительно), потому что их поддерживает библиотека boost.

В этот момент, я знаю, все фанаты даты-времени зададутся одним и тем же вопросом: 1400? Какой в этом смысл? Разве григорианский календарь был введен не в XVI веке?

Отличный вопрос! Однако, выходит так, что неправильный. Ну, знаете, в то время не было никаких стандартов и институтов, которые бы "вводили" календарь. Католическая церковь создала григорианский календарь, потому что в юлианском календаре дата Пасхи, установленная первым Вселенским (Никейским) собором, сдвинулась относительно фактической даты весеннего равноденствия (поскольку юлианский календарь теряет порядка 18 часов за столетие).

Итак, католические страны перешли на григорианский календарь в 1582 году, просто перепрыгнув на 10 дней вперёд в выбранный день. Конечно же, все они выбрали для этого разные дни, так что в конце 1582 года, выбрав любой день, весьма вероятно вы обнаружите, что этот день не существовал как минимум в одной крупной европейской стране.

Протестантские страны тормозили несколько дольше — порядка 120 лет. Большинство из них поменяли календарь в районе 1700 года, отметив это празднествами различной степени пышности.

Шведы заслуживают здесь отдельного упоминания, поскольку они по всей видимости решили, вместо того чтобы пропускать так много дней, дождаться, пока датировка совпадёт с григорианским календарём. Звучит на первый взгляд разумно, пока вы не подумаете об этом и не обнаружите, что они собрались ждать 40 лет, в течение которых их нотация не совпадала ни с одним календарём.

И самое прекрасное, они этого так и не сделали. Они пропустили первый переходный год, потом у них случилась какая-то из войн, и они протупили следующие два года.

В конце концов, они осознали, что вся идея была несколько дурацкая (спустя 12 лет, 8 из которых были потрачены впустую). Однако, вместо того чтобы прыгнуть вперёд, как сделали все остальные, они двинули назад и вернулись к юлианскому календарю, добавив 30 февраля в 1712 году. Это единственный год, в котором 30 февраля является действительной датой в юлианском календаре и только в Швеции.

50 лет спустя они наконец прыгнули вперёд к григорианскому календарю, как и все остальные (и примерно в одно время с Британией).

Чтобы вы не думали, что пережитки прошлого на этом закончились, Аляска не переходила на григорианский календарь, до тех пор пока не была куплена в XIX веке у России, а сама Россия задержалась на юлианском календаре вплоть до 1918.

Китай фактически переходил на григорианский календарь дважды — один раз в 1912 и ещё раз в 1928. В промежутке случился небольшой период хаоса, когда несколько военачальников отрицали григорианский календарь и пользовались каждый своим любимым.

На сегодняшний день, впрочем, практически все используют григорианский календарь, за исключением нескольких стран (типа Ирана), которые его отрицают, а также ещё нескольких, которые используют его параллельно с другим календарём (типа Израиля) или с некоторыми поправками (как на Тайване).

Но давайте не обращать на это внимания. Допустим, мы в стране Х, в которой принят григорианский календарь, и у нас есть дата, о которой мы знаем, что она записана после того, как в этой стране случился последний переход на григорианский календарь (нам нужен "последний раз" для таких стран, как Китай). Тогда всё должно быть в порядке, да?

Не совсем. Видите ли, хотя мы и привыкли считать это за данность, год не всегда начинается с 1 января. Многие европейские страны начинали свой год с большого праздника (такого, как Рождество). В некоторых, типа Англии, год вообще имел несколько начал, одно было общеупотребительным, а другое официальным стандартом.

Большинство стран стали начинать свой год 1 января ещё до того, как перешли на григорианский календарь, но некоторые этого не сделали — например, Голландия (и впоследствии Республика Семи Объединённых Нидерландов — лучше даже не давайте мне начать рассказывать обо всех случаях, когда группы стран с разными календарями завоёвывали друг друга, или объединялись, начинали своё существование или прекращали его) не начинала свой год с 1 января ещё год с момента перехода на григорианский календарь.

Это всё, что я хотел сказать. Морали не будет.

По неведомой мне причине GitHub при попытке вставить ссылку на оригинал (на английском) пытается всандалить внутрь записи английский текст, так что ссылки не будет. Привет программистам ЖЖ, которые сделали эту странность возможной.

erra: (ski)

Пока банкстеры надувают финансовые пузыри, NASA воплощает в жизнь ДДП из Стар Трека.

"Может статься, что реальность Стартрека не так уж далека от наших дней" — таковы слова доктора Гарольда Уайта, руководителя направления передовой тяги в Инженерном директорате NASA. Доктор Уайт и его коллеги не просто верят в то, что гипердвигатель теоретически возможен, они уже приступили к работе по его созданию.

Да, настоящий warp, Скотти )


За ссылку на источник (английский язык) спасибо [livejournal.com profile] hojja_nusreddin. Вообще говоря, заметка преподносит предмет исследования как нечто решённое, в то время как это далеко не так. Но будем надеяться на лучшее.

erra: (ski)

Здравствуйте, мои воображаемые друзья. Тема нашего сегодняшнего разговора — слово effective. Как правило, его ничтоже сумняшеся переводят в лоб: эффективный. Между тем существует некоторое весомое отличие в употреблении этого прилагательного в английском и русском языках. Так, в русском языке это прилагательное применимо исключительно к субъекту действия и означает действенность, результативность. В английском оно, однако, двунаправленно и применяется в том числе и к объекту действия, имея в этом случае значение результата действия. При попытке перевести такое применение в лоб возникают такие странные конструкции как "эффективный процент" в кредитных договорах или "эффективное фокусное расстояние" в фотографии.

Чтобы переводить такие термины с сохранением смысла, используйте любое из следующих прилагательных: истинный, фактический, итоговый, действительный, эквивалентный. Так, фактический процент — это итоговое отношение переплаты по кредиту к его сумме, а истинное (эквивалентное) фокусное расстояние — это фокусное расстояние объектива в эквиваленте полного кадра (35мм), умноженное на кроп-фактор сенсора. Можно, конечно, поспорить о том, какое именно фокусное расстояние будет истинным с точки зрения размеров сенсора, но это уже тема для отдельной дискуссии.

erra: (Default)

Представляю вашему вниманию перевод статьи «3 Interview Questions That Reveal Everything». Не то, чтобы я считал её истиной в последней инстанции, но она показалась мне достаточно интересной, чтобы поделиться с вами.


интересно? )
erra: (Default)

Моё счастливое неведенье было грубо разрушено пару месяцев назад, когда в очередном приступе лирического настроения я решил не только усладить слух звуками музыки, но и поинтересоваться переводом. То, что я увидел, возмутило меня настолько, что заставило написать свой вариант. Поскольку переводами я промышлял и раньше, и получалось, вроде бы, неплохо, смею надеяться, что удалось и в этот раз.
Вечная любовь )

erra: (Default)

Недавно я наткнулся на сайт, который показался мне полезным для новичков в цифровой фотографии (а может, и не только для новичков). Обнаружив на нём нерабочую ссылку для русского перевода, я обратился к автору с вопросом, планируется ли русский перевод, или может, ему нужен переводчик. В результате в роли переводчика оказался я :)

Поскольку ни суперпереводчиком, ни суперфотографом (то бишь, знатоком терминологии) я себя не считаю, ну и банально мог не заметить какую-нибудь опечатку (сколько за собой ни вычитывай...), если вы найдёте в переводе неточности или ошибки, не затруднитесь мне об этом сообщить. Собственно, сайт:

http://www.cambridgeincolour.com/ru/tutorials.htm

December 2014

S M T W T F S
 1 2 3456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 22nd, 2017 08:49 am
Powered by Dreamwidth Studios